- offen
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeploffen"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}offen{{/stl_39}}{{stl_41}} (geöffnet){{/stl_41}}{{stl_7}} otwarty{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}Wunde{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}Gelände{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}usw{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Hemd{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}Kragen{{/stl_41}}{{stl_7}} rozpięty;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_41}} (freimütig){{/stl_41}}{{stl_7}} otwarty;{{/stl_7}}{{stl_41}} präd{{/stl_41}}{{stl_7}} otwarcie;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Rechnung{{/stl_41}}{{stl_7}} niezapłacony;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Stelle{{/stl_41}}{{stl_7}} wakujący, nieobsadzony, wolny;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}halb offen{{/stl_9}}{{stl_7}} na wpół otwarty, przymknięty;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offener Brief{{/stl_9}}{{stl_7}} list otwarty;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offenes Feuer{{/stl_9}}{{stl_7}} ognisko;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offener Wein{{/stl_9}}{{stl_7}} wino z beczki;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}auf offener Straße{{/stl_9}}{{stl_7}} na środku drogi;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mit offenem Mund{{/stl_9}}{{stl_7}} z otwartymi ustami;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen bleiben{{/stl_9}}{{stl_7}} pozosta(wa)ć otwartym ({{/stl_7}}{{stl_42}}a{{/stl_42}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Entscheidung{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}usw{{/stl_41}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen gesagt, offen gestanden{{/stl_9}}{{stl_7}} szczerze mówiąc;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen halten{{/stl_9}}{{stl_7}} trzymać otwartym, nie zamykać;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Option{{/stl_41}}{{stl_7}} zastrzegać sobie, mieć w rezerwie;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Frage{{/stl_41}}{{stl_7}} pozostawić{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}} do rozstrzygnięcia;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} nie zamykać, zostawi(a)ć otwartym;{{/stl_7}}{{stl_6}} fig{{/stl_6}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Frage{{/stl_41}}{{stl_7}} pozostawi(a)ć nierozstrzygniętym;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen legen{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Daten{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}Verträge{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}usw{{/stl_41}}{{stl_7}} ujawni(a)ć, odtajni(a)ć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen sein{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}gegenüber{{/stl_9}}{{stl_42}} D{{/stl_42}}{{stl_7}}) być szczerym (z{{/stl_7}}{{stl_42}} I{{/stl_42}}{{stl_7}}, wobec{{/stl_7}}{{stl_42}} G{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen sprechen{{/stl_9}}{{stl_7}} mówić otwarcie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}offen stehen{{/stl_9}}{{stl_41}} Tür{{/stl_41}}{{stl_7}} stać otworem;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} meine Tür steht dir immer offen{{/stl_9}}{{stl_7}} mój dom stoi przed tobą otworem;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ob du das machst oder nicht, steht dir offen{{/stl_9}}{{stl_7}} czy zrobisz to czy nie, to twoja sprawa{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.